魔兽世界怀旧服:TOC开放后大量玩家改为台服配音,只为“志玲姐姐”战败语音
【资料图】
虽然玩家们都说暴雪游戏越做越烂,但没有人会质疑暴雪中国本地化的水平,早在十几年那个国服万年TBC大量玩家远征台服的年代,网上就流传着许多魔兽世界国服简体中文版本与台服繁体中文版本的对比段子,总体来说简体中文版本在翻译上更贴近“信达雅”的标准,同时也更符合大陆玩家的语言习惯,配音方面暴雪中国邀请了国内最顶级的一批配音演员,水平可以说是完爆台服的“塑料普通话”。
基于以上种种原因,魔兽世界怀旧服国服停服后,绝大多数前往亚服的玩家仍然坚持使用简体中文客户端,然而巫妖王之怒怀旧服开放P3阶段后不少玩家却将游戏语言改成了繁体中文,这是为什么呢?一方原因是“反和谐”,想要体验“原汁原味”的巫妖王之怒英文又不好只能用繁体中文。
另一个更重要的原因则是为了“林志玲”,银色神官帕尔崔丝是巫妖王之怒5人地下城冠军的试炼的2号BOSS之一,炉石传说中也有同名卡牌并被玩家戏称为“林志玲”。
银色神官帕尔崔丝在游戏中的外观并不出众,论身材和颜值都不如血色修道院的怀特迈恩,之所以有着“林志玲”的戏称,原因是她在魔兽世界台服版本中的配音很嗲酷似女明星林志玲,虽然当年台服代理智凡迪澄清过银色神官帕尔崔丝的配音演员不是林志玲,但并不影响她的声音深受全体男性玩家的喜爱。
巫妖王之怒怀旧服开放P3阶段后不少玩家第一时间将游戏配音更改为台服版本并前往冠军的试炼,只为听一听传说中的志玲姐姐配音到底有多嗲,尤其是最后那段战败语音,若是再掉落一个胜利旌旗饰品那就是双重快乐了。
而说起中文翻译和冠军的试炼就不得不提到3号BOSS黑骑士登场台词:“你打破了我的大门,老鼠。”游戏中这句台词还是有配音的,也成为了魔兽世界国服翻译最著名的黑历史之一,每当有人对比国服和台服翻译时,都会有玩家回复这句话逗乐子。
显然国服翻译没有结合台词背景犯了直译的错误,这句话在台服的翻译是“你破坏了我的盛大登场,鼠辈!”后来国服也修改成了类似翻译,并在巫妖王之怒怀旧服中得以沿用,所以非常遗憾玩家们无法在怀旧服中“重温经典”。
最后提醒各位怀旧服玩家,将游戏文字语言改为繁体中文可能会导致部分宏命令失效,建议只更改语音哦。
【来源:魔兽世界怀旧服】标签:
头条精选
- 魔兽世界怀旧服:TOC开放后大量玩家改为台2023-07-10
- 刘备错估了一人的态度,导致东征孙权功亏一2023-07-10
- 港股异动 | 阿里健康(00241)涨5.14% 领2023-07-10
- 鑫宏业7月10日快速上涨2023-07-10
- 黄河三角洲的绿色变迁——黄河调水调沙期间2023-07-10
- 晋江召开座谈会推动文化文史工作2023-07-10
- 上海发布雷电黄色预警2023-07-10
- 7月10日生意社阔叶木浆基准价为4350.00元/吨2023-07-10
- 安宫牛黄丸价格为什么差这么大(安宫牛黄丸2023-07-10
- 黄河三角洲自然保护区今年生态补水结束 累2023-07-10
- 恢复移动硬盘分区有哪些方法2023-07-10
- 深圳共有商事主体405万户 全市中小微企业2023-07-10
- 三伏大幕将正式开启,11日起将迎来新一轮大2023-07-10
- 崇礼是哪个省的城市地图(崇礼是哪个省)2023-07-10
- 国家防办、应急管理部调度重点地区防汛抢险2023-07-10
- 网传王一博参加香奈儿大秀(王一博为什么总2023-07-10
- 明文化论坛赋能 十三陵迎新变化2023-07-10
- 【原耽双男主小说推荐】 黑鸦之翼by放逐黑2023-07-09
- 商汤大模型体系技术迭代与应用落地持续加速2023-07-09
- 药明生物拟分拆药明合联 并于港交所主板独2023-07-09
- 2023爱心售报|每天走两万步以上,二年级的2023-07-09
- 亩产255.1公斤!红壤旱地赣豆10号再获高产2023-07-09
- 绿荷红菡萏 撑起满目清凉2023-07-09
- 清华大学湖南校友会赴浏阳市北盛镇走访校友2023-07-09
- 夏夜巡防 守护平安2023-07-09
- 西双版纳下雨怎么玩2023-07-09
- 只有最天真的老滑政客才会以为历史是胜利者2023-07-09
- 电影《茶啊二中》点映及预售总票房破2000万2023-07-09
- 李强签署国务院令 公布《私募投资基金监督2023-07-09
- 周末三大利好 能否撑起明日A股?2023-07-09